Ici pour faire la différence, un mot à la fois.

Une orthophoniste passionnée offrant de l’accompagnement parental, des ateliers, des formations et des outils pour les familles, professionnel, et à mes collègues orthophonistes.

LA RÉFÉRENCE ORTHOPHONIQUE 

À la recherche d’outils et de formations en orthophonie «tout cuit dans le bec»?

En plein questionnement par rapport aux enfant bi-lurilingues, ou allophones?

Orthophoniste recherchant à multiplier les gains dans sa pratique?

Éducateur spécialisé, agent de stimulation du langage cherchant des moyens d’intervention efficaces?

SI TU ES ORTHOPHONISTE, VIENS TESTER GRATUITEMENT TES CONNAISSANCES SUR LA PRISE EN CHARGE DE L’ENFANT BILINGUE

Inscris-toi ici et tu pourras passer le test pour valider tes pratiques auprès des enfants bi-plurilingues en orthophonie!

SI TU ES ÉDUCATRICE SPÉCIALISÉE OU INTERVENANTE EN STIMULATION DU LANGAGE, VIENS VALIDER GRATUITEMENT TES CONNAISSANCES SUR LE LANGAGE DES ENFANTS EN ACQUISITION DE LANGUE SECONDE

Inscris-toi ici et tu pourras passer le test pour valider tes connaissances auprès des enfants bi-plurilingues!

Les consultations à distance sont enfin là!

La télépratique est ici, mais en quoi consiste-t-elle? La télépratique est l’utilisation d’une application de vidéoconférence pour offrir des consultations en orthophonie à distance. Elle permet la prise en charge en orthophonie dans le confort de votre maison, ou le lieu de votre choix, et nous permet de vous offrir une plus grande flexibilité quant aux horaires. Peu importe la nature des difficultés, nous nous adaptons à votre situation et aux besoins de votre enfant. La télépratique est une option polyvalente et pratique. Vous vous posez des questions sur la téléorthophonie? Contactez-nous pour vous éclairer sur le fonctionnement et vous aider à démystifier le tout.

Melissa Farkouh

Maman, clinicienne, formatrice, propriétaire :

Spécialisée en bilinguisme auprès de clientèle pédiatrique et d’âge scolaire primaire depuis 2011,  je suis moi-même bilingue et maman de deux enfants bilingues. 

Passionnée dans mon désir de rendre accessibles (faciliter) les interventions soutenues par la recherche scientifique. 

Je veux offrir des services simples et efficaces aux familles ainsi qu’aux autres professionnels et intervenants. 

Je mise sur une approche collaborative entre tous les actants impliqués pour permettre à l’enfant de s’épanouir à son plein potentiel. 

LE COIN RESSOURCES

French
Share This