Vous avez été nombreux à me poser des questions sur la meilleure façon de stimuler la langue minoritaire l’été.

Alors, voici de suggestions d’activités pour la saison estivale:

  • Rejoins un groupe de mamans qui parlent la langue d’origine : plusieurs groupes existent sur Facebook pour les mamans qui désirent sortir et socialiser;
  • Voyage vers ton pays d’origine : rien de mieux pour immerser ton enfant dans ta culture et ta langue maternelle que de visiter ton pays d’origine si possible;
  • Organise des sorties à la plage avec des amis ou des membres de la famille qui ne parlent que la langue ciblée;
  • Visite ta bibliothèque et informe-toi pour voir s’ils ont des livres dans ta langue. Tu peux aussi te procurer des e-books dans ta langue maternelle;
  • Cuisine tes repas traditionnels avec ton enfant : rien de mieux pour former une identité culturelle que de cuisiner ensemble, de parler des aliments, de créer une association positive aux odeurs et aux goûts de ton pays d’origine.
  • PARLE, PARLE, PARLE! Les éléments les plus importants dans la littérature pour l’acquisition ou le maintien d’une langue c’est la QUANTITÉ et la QUALITÉ d’exposition. Alors, continue à parler à ton enfant dans ta langue dominante.
  • Écoutez/jouez de la musique dans la langue en question. Il est possible aussi d’enseigner des chansons ou des comptines à votre enfant dans la langue maison.
  • Et finalement, AMUSEZ-VOUS! Le plus important c’est de créer une atmosphère positive autour de l’apprentissage d’une langue et de trouver des moyens pour créer des expériences positives. Si ton enfant voit l’importance de parler la langue en question, il voudra lui aussi l’apprendre!

 

Voici des ressources pour des lectures plurilingues :

  • Story Weaver est une ressource gratuite en ligne pour lire à ton enfant ou avec ton enfant à des niveaux variés : https://storyweaver.org.in
  • Kid Crea Story est une ressource payante, avec un abonnement mensuel peu dispendieux, qui te permet de créer tes propres histoires avec ton enfant en français, anglais, espagnol, mandarin, ou indonésien: https://kidcreastory.com
  • Les albums plurilingues ELODIL sont 11 albums jeunesse édités et traduits dans plusieurs langues par la courte échelle: https://www.elodil.umontreal.ca/livres/
French

Rejoins notre belle communauté!

Tu recevras le mot de passe pour te connecter à la zone d'outils gratuits MPM ainsi que de l'information quant à nos prochaines formations et promotions.

Nouveauté dans la zone : une activité langagière. Viens la télécharger! 

Merci! Complète ton inscription dans ta boîte courriel. Vérifie tes SPAMS!

Share This